RED MARBLES
During the waning years of the depression in a       small southeastern  community, I used to stop       by Mr. Miller's roadside stand for farm-fresh produce as       the season made it available. Food and money were still       extremely scarce and bartering was used, extensively....
Trong những năm kinh tế thất bại và suy sụp, tại một       khu xóm nhỏ miền đông nam Idaho, tôi thường tạt qua gian       hàng của ông Miller bên đường. Gian hàng nầy bán rau cải       và trái cây tươi trong mùa. Thực phẩm và tiền bạc rất       hiếm thời bấy giờ nên việc đổi trao trực tiếp vật dụng       và thực phẩm rất được thông dụng.
Một ngày kia trong khi ông Miller đang gói mấy củ        khoai đầu mùa cho tôi, tôi để ý thấy một cậu bé nhỏ thó,        ốm tong teo nhưng mặt mày sáng sủa, quần áo rách rưới       nhưng sạch sẽ, đang nhìn rổ đậu tươi một cách trịnh       trọng, thèm thuồng. Tuy tôi đã trả xong tiền cho mấy củ        khoai, nhưng lại sang qua mớ đậu tươi. Tôi đang nghĩ đến       món đậu xào nước sốt với khoai. Trong khi còn đang nghĩ        ngợi, tôi được nghe qua cuộc đàm thoại giữa ông Miller       và cậu bé rách rưới cạnh tôi.
- Chào Barry, cháu mạnh giỏi?
- Chào ông Miller, cháu vẫn mạnh, cám ơn ông. Cháu       rất thích loại đậu nầy, trông tươi ngon thật!
- Đúng! Đậu đó rất ngon. Mẹ Barry thế nào, có khỏe       không?
- Dạ khỏe, mẹ cháu càng ngày càng khá hơn.
- Vậy tốt! Cháu có cần gì không?
- Dạ thưa ông không, cháu chỉ muốn ngắm mớ đậu nầy.
- Cháu muốn đem về một ít không?
- Dạ thưa ông không, cháu không có gì để trả.
- Vậy cháu có gì để đổi không?
- Dạ...! Cháu có viên đạn đá hoa mà cháu được thưởng        đây.
- Vậy sao? cho ông xem thử.
- Thưa ông đây! Viên đạn nầy tuyệt đẹp.
- À! Ông cũng thấy như vậy. Hừm!...chỉ có điều viên       nầy màu xanh, mà ông thì…thích màu đỏ hơn. Ở nhà, cháu       có viên đạn nào giống như viên đạn nầy nhưng lại là màu        đỏ không?
- Dạ có, nhưng không giống hẵn như viên nầy.
- Ông tính thế nầy: Cháu cầm gói đậu nầy về, lần sau       khi cháu có đi đâu qua đây, cháu cho ông xem viên đạn đỏ       đó.
- Vâng, chắc chắn cháu sẽ trở lại. Cám ơn ông Miller.
Bà Miller đang đứng gần, đến cạnh tôi, vừa nói vừa       cười: “Còn hai đứa nữa trong khu xóm chúng ta, cũng cùng       hoàn cảnh với Barry. Ba đứa nó, con nhà rất nghèo. Jim       rất thích thương lượng đổi chác với chúng nó, khi thì        đậu, khi thì táo, hoặc cà chua hay bất cứ thứ gì. Các       cậu bé đó luôn luôn trở lại với viên đạn màu đỏ, Jim lại       lấy cớ nói không thích màu đỏ nữa, rồi gói rau đậu cho       các cậu bé đó đem về, nói là để đổi với viên đạn màu       khác như xanh, vàng gì đó...."
Tôi rời gian hàng, tự cười thầm và trong lòng rất cảm       phục ông Miller. Sau đó một thời gian ngắn, tôi dọn đi       Colorado nhưng không bao giờ quên ông Miller, mấy cậu bé       và câu chuyện đổi trao của họ.
Sau nhiều năm, tôi có dịp trở lại khu xóm Idaho thăm       bạn củ. Trong thời gian nầy, tôi được biết ông Miller       vừa qua đời. Được biết buổi chiều đó có giờ thăm viếng,       và giờ thăm viếng đang mở tại nhà quàn. Mấy người bạn       tôi muốn đi thăm ông Miller, tôi đồng ý ngay.
Khi đến nhà quàn, chúng tôi đứng vào hàng, chờ gặp       thân nhân của ông Miller để nói lời chia buồn. Đứng đầu       hàng có ba thanh niên trẻ trung. Một người mặc quân       phục, còn hai người kia, tóc cắt gọn ghẽ, mặc áo sơ mi       trắng và đồ lớn màu sậm, trông rất đứng đắn. Họ tới gần       bà Miller đang đứng gần quan tài. Mỗi người ôm bà       Miller, hôn lên má bà, nói nhỏ vài câu, xong đến cạnh       quan tài. Đôi mắt xanh lơ, ngấn lệ của bà Miller theo       dõi ba người thanh niên. Mỗi người lần lượt đặt bàn tay        ấm áp của mình lên bàn tay giá lạnh trong quan tài, lúng       túng lau nước mắt, rồi bước nhanh ra khỏi nhà quàn.
Đến lượt chúng tôi đến gặp bà Miller. Tôi giới thiệu       tôi là ai và nhắt lại câu chuyện bà kể cho tôi nghe về        mấy viên đạn. Mắt sáng rở, bà cầm tay tôi tiến tới cạnh       quan tài. Bà nói với tôi:
Ba người thanh niên trẻ vừa rời khỏi đây là ba cậu bé       mà tôi đã nói với chú em hồi đó. Ba cậu ấy nói với tôi       là họ rất biết ơn về những thứ mà Jim đã đổi với họ. Và       bây giờ đây, lần cuối cùng, Jim không thể đổi ý về màu       sắc hay cở lớn nhỏ nữa, họ đến để trả nợ. Thật sự, trên       thế gian nầy, chúng tôi không bao giờ giàu có, nhưng bây       giờ phải nói Jim là người giàu nhất trong vùng Idaho. Bà       Miller, với vẽ thương yêu, nhẹ nhàng nâng mấy ngón tay       của người chồng quá cố, ngay dưới đó, ba viên đạn màu đỏ        sáng lóng lánh tuyệt đẹp.
Nguồn: Người Phương Nam 
https://nguoiphuongnam52.blogspot.com/